[publicly readable message] כפילויות

Bat-Ami Sorek bsorek at gmail.com
Wed Oct 6 03:54:38 PDT 2010


שלום יודה,

תודה על התזכורת בקשר לרעיון שהתכתבנו עליו בזמנו.
זה נשמע לי מצויין, כאז כן עתה, ו"אחרי החגים" והשנה החדשה נראה לי גם זמן
מעולה להעלות את זה (מה גם שאני ב"חופשת לידה" ויכולה לקדם את הענין בלי לטבוע
בעבודת היומיום בח'ביזה.

אז שוב, תודה, אכתוב על כך בעלון הקרוב, ואני מקוה שתהיה היענות ונוכל לקדם את
הענין בקרוב.

ימי סתו טובים (איזה כיף לנו שאנחנו גרים בהרי ירושלים וכבר קריר אצלנו
בערב...)
בת-עמי

בתאריך 6 באוקטובר 2010 09:29, מאת חוות ח'ביזה - חקלאות בשיתוף קהילה <
csa at chubeza.com>:

> שלום יודה ועדי,
> אני מליסה, שעכשיו קראתי את ההודעה שלך.
> לגבי בקשות להחלפות בארגזים וספציפי לשלכם השבוע, אם אני לא טועה (מזיכרון כי
> לא ביכולתי לבדוק כרגע במחשב של ח'ביזה) בקשתם במקום הדברים הלא רצויים
> "דלועיים" ובגלל זה קבלתם עוד דלעת ומלפפונים, כי רק אלה הדלועיים שהיו לנו
> באותו יום. ומלפפון נוסף במחשבה שעבר הרבה זמן שלא חלקנו כלל מלפפונים וגם
> השבוע המנה הייתה יחסית צנועה, כך שהנחתי שרוב הקהל ישמח לקבל תוספת מלפפונים
> אם לא צוין אחרת.
> אם העדפה שלכם או של אחרים היא לקבל במקום משהו שאין בארגז (בהנחה שאכן יש לנו
> במלאי), פשוט תציינו כך ונעשה - ובמקרה שלכם אם זה עדיף מגוון הירקות (שזה לא
> אצל כולם, אגב) על כפול דלועים למשל, אפשר לנסח את בקשתכם כך: "ללא כוסברה
> ומנגולד ובמקום: דלועים, אבל לא כפול, או ירק אחר שאין בארגז". גם בלי להגיד,
> זה מה שאנו עושים בדרך כלל בכל זאת. לגבי השבוע, שוב אם אני זוכרת נכון, כבר
> חולקו כל הפלפלים ולא נשארו במלאי לצורך החלפות.
>
> בקשר לרעיון המשובך שלך לתרומות לנזקקים, מעבירה לבת-עמי.
>
> בברכה,
> מליסה
>
> בתאריך 5 באוקטובר 2010 12:08, מאת "Júda Ronén [publicly readable message]"
> <publicly.readable at digitalwords.net>:
>
>> היי בת־עמי (או מי שתקרא את זה…),
>>
>> איזה כיף להתחיל לקבל ירקות של חורף!
>>
>> רעיון קטן בנוגע לאנשים שבוחרים שלא לקבל ירק מסויים (כשזה מתאפשר, כמובן):
>> במקום ירק מסויים לא לתת עוד מירק שכבר קיים בארגז, אלא מירק שלא. לדוגמה,
>> מהשבוע: אנחנו בחרנו שלא לקבל כוסברה ומנגולד, ובמקום זה קיבלנו מנות כפולות
>> דלעת (שמבחינתנו, נקודתית, זה אחלה) ומלפפונים. ההצעה שלי אומרת שבמקום לשים
>> מנה כפולה של מלפפונים, לדוגמה, כדאי לבחור מהשלשה [פלפל או צ'רי או עגבניות]
>> ירק נוסף על הירק מהשלשה שכבר נבחר (השבוע אצלנו: עגבניות). ככה, אם להמשיך את
>> הדוגמה, היה אפשר לשים פלפלים, שנעדרו לגמרי מהארגז שלנו, במקום מנה כפולה של
>> מלפפונים. ככה יש יותר גיוון.
>>
>> המון תודה על הירקות הטעימים כל שבוע,
>> יודה
>>
>> נ.ב. אנחנו משתתפים השנה בגן־הורים, והילדים מאוד נהנים מהירקות. התירסים
>> החיים היו להיט כל פעם מחדש, מהקילוף ועד האכילה! :-)
>>
>> נ.ב.2: בהמשך לדואל מ־2009/11/30: משהו התקדם עם הרעיון של לאפשר להוסיף כל
>> שבוע סכום לתשלום בשביל מימון ארגזים למי שצריך? הנה הטקסט הרלוונטי מההודעה
>> ההיא:
>>
>> [ובעניין אחר.] כבר כמה זמן מתרוצץ לי בראש רעיון שיכול להיות שתרצו ליישם:
>> שיהיה אפשר, לפי הרצון והיכולת של מי שמקבלים ארגזים, בכל שבוע להוסיף X שקלים
>> לתשלום, כשהכסף ישמש לתשלום על ארגזים שיסופקו בחינם (או במחיר סמלי) לאנשים
>> שזקוקים להם ואין להם את היכולת לשלם בעצמם. אני עדיין מנסה לחשוב באיזה אופן
>> ולמי יהיה הכי טוב לחלק את הארגזים, אבל אני זורק את הרעיון כשהוא בוסרי, אם זה
>> יעניין אתכם. דבר נוסף שאני מקווה שזה יקדם, אם זה יצא לפועל, זה עידוד של
>> תזונה צמחית על חשבון תזונה שמופקת מגופם של בעלי־חיים (דבר שאני רואה כפגום
>> אינהרנטית מבחינה אתית).
>>
>>
>> --
>> *שימי לב!* המייל הזה והתגובה אליו גלויים לכולם<http://digitalwords.net/?page_id=430>(
>> כאן<http://lists.digitalwords.net/pipermail/publicly.readable-digitalwords.net/>)!
>> אם את רוצה להגיב באופן חסוי או לשלוח דואל חדש חסוי, הכתובת למשלוח היא ‘foo
>> @t digitalwords d.t net’. למה אני עושה את זה?<http://digitalwords.net/?page_id=430>
>> .
>> לחיצה על 'reply' פירושה הסכמה שהתגובה תהיה גלויה לכל אדם לקרוא אותה.
>> *Attention!* This email is publicly readable (see archive<http://lists.digitalwords.net/pipermail/publicly.readable-digitalwords.net/>),
>> and so will be your reply. If you want your reply to be private, send it to
>> ‘foo @t digitalwords d.t net’. Do so for new private messages as well.
>> For more information about why I let everyone read my email<http://www.thinkgeek.com/tshirts-apparel/unisex/frustrations/31fb/>,
>> read this <http://digitalwords.net/?page_id=430> (in Hebrew).
>> By just clicking on ‘reply’ you accept your reply will be readable by
>> anyone.
>>
>> To: csa at chubeza.com
>>
>
>
>
> --
> "ח'ביזה" - חקלאות אורגנית בשיתוף הקהילה
> www.chubeza.com
> 054-6535980
>


-- 
ח'ביזה - חקלאות אורגנית בשיתוף הקהילה
www.chubeza.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.digitalwords.net/pipermail/publicly.readable-digitalwords.net/attachments/20101006/e7417b61/attachment-0002.htm>


More information about the Publicly.readable mailing list