[public] Seichgarachium liberandum est

"Júda Ronén [publicly readable message]" publicly.readable at digitalwords.net
Fri May 28 01:25:29 PDT 2010


שלום,

אשמח להתייעץ איתך בעניין לשוני שנוגע לשני תחומים שקרובים ללבך: לטינית
ושיח' ג'ראח.
אני מתכוון לעשות שלט להפגנות בשיח' ג'ראח, שמתכתב עם החזרה המנטרית של
קאטו הזקן (והרי מה שאנחנו עושים שם כל שבוע דומה מבחינת הטכניקה של
החזרתיות) ועם 'תשוחרר שיח' ג'ראח'. לפני כמה שנים למדתי את המכינה בלטינית
(אני תלמיד בחוג לבלשנות), אבל הלטינית שלי מאוד חלודה. מה שהצלחתי לחבר הוא
Seichgarachium liberandum est
או בגרסה המלאה יותר (לחתימה על מכתבים, לדוגמה; לא לשלט)
Ceterum censeo Seichgarachium esse liberandum
אני בספק לגבי שני דברים:
א. אם יש לי טעויות בדקדוק.
ב. אם הליטון של الشيخ جراح שעשיתי נשמע טבעי בלטינית, גם מבחינת האיחוד
לקומפוזיטום עם סיומת ium- (ראיתי את הסיומת הזאת ואת um- בכמה שמות־מקומות
כשחיפשתי שמות של ערים בנות־זמננו בוויקיפדיה הלטינית) וגם מבחינת התעתיק
של ج כ־g (לקחתי את המכנה המשותף של הדיאלקטים השונים והשחזור של הערבית
הקלאסית כ־ /ɡʲ/).

אם אכן יש טעות בסינטגמה שבניתי, אשמח לשמוע תיקונים :-)

בתודה רבה,
יודה רונן

-- 
שימי לב! המייל הזה והתגובה אליו גלויים לכולם
<http://digitalwords.net/?page_id=430> (כאן
<http://lists.digitalwords.net/pipermail/publicly.readable-digitalwords.net/>)!
אם את רוצה להגיב באופן חסוי או לשלוח דואל חדש חסוי, הכתובת למשלוח היא
‘foo @t digitalwords d.t net’. למה אני עושה את זה?
<http://digitalwords.net/?page_id=430>.
This email is publicly readable (see archive
<http://lists.digitalwords.net/pipermail/publicly.readable-digitalwords.net/>),
and so will be your reply. If you want your reply to be private, send it
to ‘foo @t digitalwords d.t net’. Do so for new private messages as
well. For more information about why I let everyone read my email
<http://www.thinkgeek.com/tshirts-apparel/unisex/frustrations/31fb/>,
read this <http://digitalwords.net/?page_id=430>.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.digitalwords.net/pipermail/publicly.readable-digitalwords.net/attachments/20100528/3be24341/attachment-0002.htm>


More information about the Publicly.readable mailing list